Necessary operation - Italian postcard, 1913
Doctorandă în lingvistică aplicată pe bandă rulantă cu lopata de sădit copacu' & copaca (misiunea rotunjeşte-taie craca), Savista Lingvista a plecat la soacră’sa Codruţa Limbuţa să altoiască nişte arbuşti cărora li s’au uscat limburile de la prea multe semnificaţii pe ramificaţie pătrată.
10 comentarii:
de la mushed grooms trecem deci la soacre cu limburile forfecate. ai tăiat limba care este. mâine poimâine te văd duios la cumnaţi şi zacuscri defrişând.
Remarcaţi antagonismul numelor. Unele neaoşe, altele pretenţioase. Unele doctorande, altele pastorale. Se pare că naratorul ţine cu cineva.
:)) ora, tocmai am văzut unde’am să mă mut. o să stau biiiine la cămară :D
LP: :D naratoru’i colportor. Şi cu portavocea din off.
Savista Lingvista - asta e nora :D
Codruţa Limbuţa- asta e soacra
o cam alinti pe socrela :)
Belle, într’un timp aveam horroare de diminutive
Tacerea Muilor
in episodul precedent: Limbuta Muta este violata in grup de doi frati siameji, 2 in 1: Vorbaretul si Taciturnul. doua personalitati distince intr-un singur cap, o singura gura, o singura p... (doar unul e viril, celalalt s-a castrat, castitatea si-a pus-o la pastrat)
in rolurile principale:
Ornela Mutti
Gregoire Oreille
Autist Texas
chiar mă întrebam într-o zi dacă am visat eu că te muţi la curte sau ne-ai spus tu în timpul unui concurs de împrejurări. la cămară
:(, uff, am stat şi eu prin cămări, n-a fost prea bine.
M’am mutat şi răsmutat de 3 x în ultima vreme. Cel puţin verbal. Numai peste nebuni am dat. Casa a picat, da’ e bine :)
mda mda
eu iti dac o dedicatie feminina
:D
http://blogqed.blogspot.com/2009/12/encre-des-femmes.html
:( 3x! bine că e bine. ştii şi tu - la casă sunt râme şi şoareci. :)
Trimiteți un comentariu