luni, 19 aprilie 2010

Iubire, cuib uşor de nebuni

În traducere (şi cădere) liberă: Flight into the cuckoo’s chest.

5 comentarii:

Anonim spunea...

acum văd ce-nseamnă să-ţi sară inima din piept!

Anonim spunea...

am vazut piesa de teatru de la luceafarul, acum vreo 3-4 ani si mi s-a parut mai resita decit filmul, in pofida faptului ca ii copia fidel scenariul; probabil si subiectul este mai ofertant pentru o piesa de teatru

holicica spunea...

@ ora: :)) inima cred ca poarta cupa D

holicica spunea...

@anonim: luceafaru' ala la care ma gandesc si eu?

Anonim spunea...

:DDD era un piept inimos.