La coaforul ”În răspăr”, foarfecele au tăcut.
Un pieptene fără doi dinţi din faţă şi un bigudiu durduliu aruncate pe măsuţa din marele budoar urban contemporan dorm lângă o oglindă uşor ciobită, care cu siguranţă va aduce dacă nu şapte măcar cinci ani de ghinion celor două coafeze permanente care s’au păruit toată seara pentru te miri ce amant bolnav de calviţie şi avariţie pe care l’au împărţit fără să ştie nici măcar el timp de trei ani şi două luni în cap.
foto: Richard Kagan
3 comentarii:
sfaturile lui Edward:1 nu e pericol cand se deschide, ci doar atunci cand se inchide;2 dac'o tii bine de urechi, nu mai pune contre!...si, 3 ca o curiozitate, in franceza (cica): le ciseau=dalta, iar les ciseaux= foarfeca adica unele substantive au intelesuri diferite la singular si la plural...
Eu cred ca cele doua coafeze si-au taiat clientul
Bogdan, adica substantivele sunt ca oamenii :)
paul,acum inteleg ce cauta chelia aia frezata in frigideru' coafezelor frigide.
Trimiteți un comentariu